Penulis : Majid Danesghar
Jurnal : International Journal of Oriental Studies
Edisi : Vol. 2, No. 1, 2023
Artikel ini memperkenalkan tiga manuskrip Indonesia yang sebelumnya tidak diketahui dan kurang diteliti yang disimpan di perpustakaan-perpustakaan di Iran. Manuskrip-manuskrip tersebut ditulis pada kertas dluwang/daluang dan masing-masing termasuk terjemahan dan penjelasan interlinier dalam bahasa Jawa menggunakan huruf Arab.
Artikel ini memberikan kontribusi yang signifikan terhadap penelitian tentang manuskrip Indonesia di Iran. Artikel ini memperkenalkan tiga manuskrip baru yang dapat menambah pemahaman kita tentang hubungan antara dua bangsa ini. Secara khusus, kelebihan artikel ini 1) menyajikan deskripsi yang komprehensif tentang tiga manuskrip tersebut, termasuk isi, bahasa, dan gaya penulisannya, 2) membahas konteks historis di mana manuskrip-manuskrip tersebut ditulis dan disalin, 3) Memberikan analisis kritis tentang nilai-nilai budaya dan intelektual manuskrip-manuskrip tersebut.
Salah satu kelemahan artikel ini adalah kurangnya pembahasan tentang penelitian-penelitian yang telah dilakukan terhadap manuskrip-manuskrip tersebut. Pembahasan ini dapat memberikan gambaran yang lebih jelas tentang potensi penelitian terhadap manuskrip-manuskrip tersebut.
Secara keseluruhan, artikel ini merupakan karya yang bagus dan bermanfaat. Artikel ini dapat menjadi referensi bagi para peneliti yang tertarik untuk mempelajari manuskrip Indonesia di Iran.Berikut adalah beberapa rekomendasi untuk penelitian lebih lanjut terhadap manuskrip-manuskrip tersebut:
- Penelitian tentang hubungan antara Indonesia dan Iran melalui manuskrip-manuskrip tersebut.
- Penelitian tentang perkembangan budaya dan intelektual di Indonesia dan Iran melalui manuskrip-manuskrip tersebut.
- Penelitian tentang peran manuskrip sebagai sumber sejarah dan budaya di Indonesia dan Iran.
Perbandingan dengan artikel jurnal “Manuskrip Indonesia di Iran: Sejarah, Koleksi, dan Potensi Penelitian”. Kedua artikel jurnal ini membahas topik yang sama, yaitu manuskrip Indonesia di Iran. Namun, ada beberapa perbedaan penting antara kedua artikel tersebut. Artikel “Manuskrip Indonesia di Iran: Sejarah, Koleksi, dan Potensi Penelitian” karya M. Syukur Abdullah, memberikan gambaran yang lebih komprehensif tentang manuskrip Indonesia di Iran. Artikel ini membahas sejarah, koleksi, dan potensi penelitian terhadap manuskrip-manuskrip tersebut.
Berikut adalah beberapa contoh manuskrip Indonesia yang disimpan di Iran:
1. Manuskrip Syair Amir Hamzah
Manuskrip ini ditulis pada abad ke-16 dan berisi syair-syair tentang Amir Hamzah, seorang pahlawan Islam yang berasal dari Arab. Manuskrip ini ditulis dalam bahasa Jawa dan menggunakan huruf Arab.
2. Manuskrip Serat Ramayana
Manuskrip ini ditulis pada abad ke-17 dan berisi kisah Ramayana, sebuah epos Hindu yang terkenal. Manuskrip ini ditulis dalam bahasa Jawa dan menggunakan huruf Arab.
3. Manuskrip Kitab Fathul Muin
Manuskrip ini ditulis pada abad ke-18 dan berisi kitab fikih yang terkenal. Manuskrip ini ditulis dalam bahasa Arab.